Translation of "della mia pistola" in English

Translations:

gun my

How to use "della mia pistola" in sentences:

E sei anche un'ingenua: ti sei fidata della mia pistola.
And, you're so naive to have trusted my gun.
E' un'imitazione della mia pistola, tranne che, se schiaccio il grilletto, la culatta si libera ed è un accendino, vedete?
It's an imitation of my pistol, except when I pull the trigger... it turns out to be a lighter, do you see?
Ehi, che ne dite della mia pistola?
We make that move now, We're done.
Guarda un po', non mi posso fidare neppure della mia pistola "usa e getta".
Look at that, i can't even trust my throwaway gun.
Il mio terapista mi ha detto che se non premessi il grilletto della mia pistola ogni ora, potrei esplodere.
My therapist told me that if I did not pull the trigger of my gun all the time I can explode.
10 "x 20" personalizzato ad alta risoluzione in bianco e nero di stampa di una TAC della mia pistola di submachine di HK MP5k.
10" x 20" custom high resolution black and white print of a CAT scan of my HK 51 machine gun.
Ma qualcosa mi dice che sei venuta qui per parlare di altro oltre che della mia pistola.
But something tells me you came here to talk about something besides my gun.
Non ha importanza. Verro' a casa tua nel bel mezzo della notte, mettero' un cuscino sulla tua faccia, e svuotero' il caricatore della mia pistola.
I will come to your house in the dead of night, press a pillow over your face, and then I'll empty my gun in it.
Ora, per quanto riguarda la mia... abilità... con la pistola, di' a Bobo che deve portare il suo putrido cadavere fino alla mia roulotte e dirmi ciò che voglio sapere, altrimenti sarà testimone diretto... della precisione della mia pistola.
Now, as for my prowess with a gun... you tell Bobo to drag his corrupt corpse down to my trailer and tell me what I want to know, or he will gain some first-hand knowledge of the efficacy of my shot.
Tutti gli altri ragazzini con i calci belli carichi, è meglio se scappate, meglio se scappate, correte più veloce della mia pistola.
All the other kids with the pumped up kicks you’d better run, better run, outrun my gun.
Posso solo immaginare che c'entri qualcosa... con il ritrovamento della mia pistola nella sua chiesa.
I can only assume that he had something to do with finding my gun in her church.
Perché l'ultima cosa a cui penserai non sarà il sapore della mia pistola.
Because your final thought on this earth wasn't about how my gun tasted.
Chiunque provi a prendere il mio zucchero filato, si becca un colpo della mia pistola.
Anybody who tries to take away my cotton candy gets shot with my gun.
E preparati a ricevere un pezzo della mia pistola... il pezzo della pallottola.
And it's telling me to give you a piece of my gun-- the bullet piece.
Il colpo della mia pistola gli ha rotto i timpani.
The blast from my gun popped his eardrums.
Tre poliziotti morti, due uccisi con le pallottole della mia pistola.
Three dead cops, two killed with bullets from my gun.
E della mia pistola che mi dici?
My gun... where are we with that?
Si', per questo ho premuto il grilletto della mia pistola.
Yes, that's why I pulled my gun.
Magari una buona parola del vostro ragazzo sulla disciplina, porterà a risultati migliori della mia pistola.
Maybe a good word from your boy there, discipline word, go a lot further than my pistol would.
Ho sentito i forti muscoli della mia pistola.
I felt the strong muscles of my gun.
Parlano della mia pistola su internet?
They're talking about my gun on the Internet?
Sono solo geloso della mia pistola.
I have a thing about my gun.
Beh, sempre meglio della mia pistola.
Well, it's better than my pistol.
Mi hai aggredito... e hai cercato di impossessarti della mia pistola.
You plunged at me, tried to commandeer my gun
Avro' bisogno della mia pistola ora, Bobby.
I'm gonna be needing my gun back now, Bobby.
E, se ci sono state una o due eccezioni, sono finite dalla parte sbagliata della mia pistola per soddisfare qualche... intoppo karmico.
And if there are one or two exceptions... I can only assume, they ended on the wrong end of my gun, To satisfy some..karmic breach.
Dopo aver ripreso possesso della mia pistola.
After I've checked my gun out again.
Le ultime parole di un uomo condannato a morte... e vuole sapere della mia pistola.
Condemned man's last words and he wants to know about my gun.
Uh, anche il calcio della mia pistola.
Um. Oh, Cyril. The butt of my gun.
E poi... l'ha sentito premere il grilletto... della mia pistola.
And then... she heard him pull the trigger... of my gun.
Hai preso i proiettili della mia pistola.
You take the bullets out of my gun. - Yeah.
Senti, se Boris e qui e lo devo uccidere ho bisogno della mia pistola.
Look, if Boris turns out to be here, I'm gonna kill him... -... I need my gun.
Avro' bisogno della mia pistola, vero?
I'm gonna need my gun, aren't I?
E' lo scontrino della mia pistola.
It's the receipt for my gun.
Ma l'ago della mia pistola era rotto.
But my gun needle was broken.
1.5950260162354s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?